La Quittance de minuit - Tome I - Lhéritière (French Edition)


Il se pose aussi en opposition aux autres Loges mixtes. Les trois petites, le soleil, la lune et le VM. Plus tard, quand Omar N. On chuchote, un tel a perdu son travail et a une famille. Selon cette Annexe no. Le classement suit les parcours de vies. Comment peut-il concilier plusieurs appartenances, parfois contradictoires? Mais elle est en anglais uniquement. Voir par exemple http: Ils sont souvent, comme moi, fils uniques. Ils ont ouvert leur premier bureau de commerce ensemble. Alia et Carla Z. Certes la dimension collective existe.

Dans le cas de Alia Z. Le chiffre Annexe no. Souvent les acteurs sociaux ont fait le rapprochement entre les deux Ordres. Beaucoup de symboles similaires correspondent aux deux Ordres. Le second secret initiatique est plus en rapport avec le spirituel. Il me relie aux choses essentielles.

  • A City of Gol (Corena Chronicles Book 1)?
  • Full text of "Luxembourgish Language Learning Pack".
  • Besondere Ereignisse und Kontexte als Wegbereiter für Emmett Tills einflussreiche Rolle im Rahmen der Bürgerrechtsbewegung (German Edition).
  • Virtual Vacation; The Beach.
  • Vegetarian Cooking: Cold Spirulina Noodles in Red Date, Berry and Plum Sauce (Vegetarian Cooking - Vegetables and Fruits Book 302).

Il avance ces propos en tant que VM de sa Loge. Parmi Jung, op. Dans le cas de la Franc- Ramond S. Chaque tenue suit un ordre du jour. Devant ces mots le F. On peut citer de nombreux exemples. Les exportations marquent au contraire une diminution notable. Questionnaire loges et hauts grades A: Si oui de qui? Quelles sont les raisons du changement? Et les chefs religieux?

Quel est votre rite favori? Et celle des officiers? Quelles sont les raisons de votre changement? Quelle signification accordez vous aux mythes fondateurs de la FM? Et que signifient ces termes? A ceux-ci il faut leur donner leur place. Parmi les autres loges du Grand Orient de France, nous pouvons citer: Le Grand Orient de France, nous venons de le voir, avait disparu du paysage libanais. Antoine Saleh et Jean Massad. Celle des hauts grades est individuelle et personnelle. Combien de fois a-t-on entendu: A chacun de faire ses comptes et ses choix. Plusieurs rencontres ont suivi. Zbigniew Suchecki, Romae, , p.

National Identity and State Formation, I. The Struggle for Arab Independance: Non sans imagination et habilete, le Grand-Duche trouve la parade dans les programmes de modernisation et de developpement, suivis d'une politique de diversification industrielle. Sa gestion sociale, sa solidarity interne sont les consequences d'une concertation institutionnalisee reussie.

II est vrai que la montee en fleche de la place fmanciere de Luxembourg, due a la fois a des decisions restrictives de grands pays et a des mesures favorables prises par les autorites luxembourgeoises, apporte de quoi amortir le choc de la crise. Sans trop de heurts, la societe industrielle passe a une societe de services, dont on peut apprecier les donnees au chapitre ITT. Actuellement plus des deux tiers de la population active travaillent dans les services, un peu moins du tiers dans l'industrie. L'agriculture et la viticulture n'occupent plus que quelques maigres pour-cent.

Les vagues successives d'immigres, pour la plupart issus de pays latins et de pays de 1'Umon Europeenne, ont l'avantage de donner a la population du Grand-Duche 1'aide et 1'ouverture necessaires, mais la diversite multinationale ne va pas sans r poser des problemes a l'Etat luxembourgeois et surtout, si ce mot a un sens, a la nation luxembourgeoise. Mais sans doute est-ce la une evolution inevitable, qui prefigure pour partie ce que sera, toutes proportions gardees, l'Europe future des nationalites regroupees de demain.

Des origines aux Bourguignons Vers av. Organisation et developpement de I'oppidum trevire du Titelberg, occupe par les Romains en 30 av. Conquete de la Gaule par Cesar. Fin ler et 2eme siecles: Les habitats connus du territoire actuel du Luxembourg sont detruits par des tribus franques. Fin 3eme au Seme siecles: L'armee romaine fortifie l'arriere-pays de Treves, dont le Bock, promontoire du site actuel de la ville de Luxembourg.

Dans le sens Nord-Sud nait une frontiere linguistique romano-francique, qui ne se stabilisera qu'au lOeme siecle. Irmine et Willibrord fondent l'abbaye d'Echtemach, qui sera aux 8eme et 1 leme siecles un grand centre spirituel et artistique. Le traite de Verdun cree trois royaumes: Francie occidentale France , Francie orientale Allemagne , Francie mediane Lotharingie integree en dans le royaume de Germanie. Sigefroid acquiert le Bock et y construit un fortin.

Avec Conrad II s'eteint la lere maison de Luxembourg. Le marquisat dArlon s'unit au comte de Luxembourg. Ermesinde accorde a la ville de Luxembourg ses premieres lettres de franchises. En , elle fonde l'abbaye de Clairefontaine. Mariage de Jean de Luxembourg avec l'heritiere du royaume de Boheme, qui entre dans le patrimoine des Luxembourg. Jean dit l'Aveugle Jang de Blannen est tres actif dans le comte, fonde la foire de Luxembourg et meurt a la bataille de Crecy Son expedition italienne est un fiasco. Charles IV, fils de Jean l'Aveugle, est elu roi des Romains et fait de Prague le centre politique et culturel du royaume.

II eleve le comte de Luxembourg au rang de duche en et le cede a son demi-frere Wenceslas, epoux de l'heritiere du Brabant et du Limbourg. Wenceslas acquiert le comte de Chiny. Charles IV est empereur de Sigesmond, fils de Charles IV, obtient la couronne de Hongrie. Elu roi des Romains en Les Luxembourg, pour payer leur grande politique, cedent leur duche a leurs creanciers. Les Luxembourg s'eteignent dans leurs branches masculines. Des Bourguignons a la Revolution Elisabeth de Goerlitz cede l'engagere au due de Bourgogne Philippe le Bon, qui, en , prend d'assaut la ville de Luxembourg.

Les Etats de Luxembourg reconnaissent le souverain engagiste Philippe le Bon comme souverain legitime. Marie, fille de Charles le Temeraire, epouse Maximilien d'Autriche. Louis XTV; Charles-Quint est investi des sa naissance du titre de due de Luxembourg pour contrer les pretentions des rois de France. II reorganise l'administration du Luxembourg en Les Peres jesuites s'installent a Luxembourg, y ouvrent un college et favorisent la recherche historique. La France entre dans la guerre de Trente ans.

Periode tres noire de guerres et de pestes a partir de L'Espagne cede a la France entre autres le sud du duche de Luxembourg: Thionville, Montmedy, Damvillers, Marville, Ivoix. Les autorites locales choisissent la Vierge Marie, sous le nom de Consolatrice des affliges, comme patronne du Luxembourg. En 1 , les Etats en font de meme. L'Espagne declare la guerre a la France, qui de a fini par occuper la quasi-totalite du duche. Siege et prise de la forteresse de Luxembourg par les marechaux de France Crequi et Vauban. Ce dernier va remodeler la forteresse. Le Luxembourg change de souverain: Grands travaux de fortifications entrepris a Luxembourg par des Autrichiens.

Joseph II impose la tolerance religieuse , supprime les ordres contemplatifs Le Luxembourg n'y participe pas. Siege et capitulation de la forteresse de Luxembourg. Celui-ci devient le departement des Forets. La conscription et la politique religieuse du Directoire provoquent des soulevements. Dans I'Eislek, c'est le Kleppelkrich guerre des gourdins , severement reprime.

Le Concordat ramdne la paix religieuse. Les Luxembourgeois acceptent le regime. Napoleon Bonaparte visite le departement des Forets. Fin de 1'empire napoleonien. Le Grand-Duche de Luxembourg Le Congres de Vienne cree le Grand-Duche de Luxembourg, mais attribue a la Prusse les territoires situes dans 1'Eifel et au-dela de la ligne fluviale: Moselle, Sure et Our.

En meme temps, le Grand-Duche devient membre a part de la nouvelle Confederation germanique: Revolution beige contre les Neerlandais. Le Luxembourg s'y joint avec retard. A Londres, les puissances europeennes decident de separer la Belgique des Pays-Bas. Le Luxembourg, revendique par les deux, sera partage. Le roi grand-due Guillaume ler refuse le partage jusqu'en En attendant, le Grand-Duche est administre par la Belgique, sauf Luxembourg sous gamison prussienne.

Guillaume ler accepte le traite de partage: Mais le Grand-Duche continue a utiliser le franca is comme langue administrative, judiciaire et culturelle. Par la loi de , il l'inscrit, a cote de I'allemand, comme matiere obligatoire a 1'ecolc primaire. Regne du roi grand-due Guillaume n, souverain qui a plus de consideration pour le Grand-Duche cf. Le Grand-Duche entre en union economique avec la Prusse: II est tres populaire. Creation de la Banque intemationale de Luxembourg et de la Caisse d'epargne de l'Etat.

La Constitution de evite de trancher entre le principe monarchique et la souverainete nationale. En , une revision limite les pouvoirs du Grand-Due et declare la nation souveraine. Inauguration de la premiere ligne de chemin de fer. Chant du Feierwon voiture de feu avec la devise nationale cf.

Fin de la Confederation germanique. En , le traite de Londres decide de demantel er la forteresse de Luxembourg et de proelamer la neutralite desarmee du Luxembourg. La ville de Luxembourg devient eveche; il sera promu archeveche en lors de la visite du pape Jean-Paul II. Construction des premieres usines siderurgiques a Esch-sur- Alzette. La decouverte des gisements miniers date de Mort de Guillaume m sans heritier masculin: C'est la fin de Turnon personnelle avec les Pays-Bas. Le grand-due Adolphe 73 ans prete serment devant la Chambre des deputes, mais reside pour Tessentiel de son temps en Baviere.

A sa mort en , Guillaume IV, son fils, lui succede, mais n'ayant pas d 'heritier male, il fait changer le statut de famille , de sorte que sa fille ainee Marie- Adelaide puisse lui succeder. Une crise politique eclate en raison de la dissolution de la chambre de gauche par la 26 grande-duchesse qui fait le jeu du parti catholique de la droite Tentative d'eriger la rcpublique.

Author: Émile Zola

Les troupes francaises entrent a Luxembourg Denonciation du Zollverein Union douaniere en Abdication de Marie-Adela'fde - qui se retire au Carmel et meurt en - au profit de sa sceur Charlotte Janvier Le Luxembourg entre dans la Societe des Nations. Apres le refus de la France, signature de TUnion economique avec la Belgique union economique belgo-luxembourgeoise: La Grande-Duchesse Charlotte et le gouvemement s'exilent mai Un Gauleiter chef d'administration regional est designe pour germaniser les Luxembourgeois au pas de charge aout Les organes de l'Etat sont dissous.

Interdiction des partis politiques et des syndicats aout-octobre A Toccasion d'un recensement organise par Toccupant, les Luxembourgeois plebiscitent leur langue matemelle et leur nationality octobre Le Gauleiter introduit le service militaire pour les jeunes Luxembourgeois. La population resiste par une grande greve reprimee par les armes. Elle protege et cache beaucoup d'enroles aout-septembre Des chefs de la resistance luxembourgeoise sont executes fevrier Liberation du Luxembourg par les Americains 10 septembre , mais les Allemands reprennent Toffensive en decembre-janvier: Le Luxembourg signe la charte des Nations-Unies.

La neutrality de est abolie par un amendement de la Constitution. Le Luxembourg repond favorabiement a I'appel de Robert Schumann du 9 mai La ville de Luxembourg, sur proposition de Joseph Bech, est choisie en comme siege provisoire de la Communaute europeenne du charbon et de l'acier. Creation du Fonds d'urbanisation et d'amenagement du plateau du Kirchberg, futur quartier europeen de Luxembourg.

La crise siderurgique frappe l'Arbed Acieries reunies de Burbach, Eich et Dudelange cree en au moment, ou la production d'acier est au sommet Fermeture des mines de la minette Impot de solidarity national pour sauver l'Arbed qui garde une gestion conforme a l'economie liberate Abandon des hauts-foumeaux et option pour la ferraille et la filiere electrique en Fusion de l'Arbed avec Usinor et Aceralia dans l'Arcelor, premier producteur mondial d'acier, dont le siege est a Luxembourg Guillaume, fils aine, devient grand-due heritier.

Grand-Duche de Luxembourg Forme de gouvemement: Monarchic constitutionnelle sous le regime de la democratic parlementaire Chef d'Etat: Juncker Partis au gouvemement: Depuis , six des 7 premiers ministres sont chretiens- sociaux PCS. Un seul, de , etait liberal PDL.

Author: Arthur Conan Doyle

Si seulement ils etaient chez eux! Aujourd'hui, celle-ci s'exprime - par l'imperatif pour le souhait et 1'injonction , - par le subj. Au Luxembourg, les langues sont non pas juxtaposees, mais en contact simultane et superpose, brassees aussi comme dans la veritable technique de communication qu'est le code-switching. Dei hu misse waarm gemaach ginn. La Fabrique de mariages. Quand on parle de phrase declarative, interrogative, injonctive, c'est en realite d'enonces qu'il s'agit. Realismus, Klassizismus, Regionalissem; -ling:

Partis represents a la Chambre des deputes depuis Parti Ouvrier Socialiste Luxembourgeois. Trois bandes rouge, blanche, bleu ciel, disposees horizontal ement. Semblable a celui des Pays-Bas, dont le bleu cependant est un bleu outremer. Letzebuergesch luxembourgeois Langues administratives: Luxembourg 29 Subdivisions administratives: Luxembourg, Diekirch, Grevenmacher 12 cantons: Wilwerdange, m; minimale: Wasserbillig, m; Luxembourg-Ville: Paysages touristiques Luxembourg-Ville Ville haute modeme sur plateau rocheux decoupe a pic; trois villes basses anciennes: Multiples ponts vieux et neufs.

Vallee-gorge de la Petrusse. Le fort Thiingen Oral Eechelen, Trois glands. Clervaux et son abbaye. Le Parc naturel de la Haute-Sure.

Vianden et son 30 chateau. La Nordstad "ville du Nord" constitute par le couple urbain Ettelbruck-Diekirch. De Weiswampach a Rosport, de part et d'autre de l'Our et de la Sure: Des vallees agricoles s'etendent a ses pieds. L'imposante vallee vinicole de la Moselle route du vin de Schengen voire Mondorf-les- Bains a Wasserbillig. Les terres rouges au sud des depressions mameuses, terre de minette du bassin minier Minettsgeigend: La vallee pittoresque des sept chateaux de Mersch cf.

Economic et frontaliers Devise: Production d'acier brut en par tonnes: Population et demographic Population totale debut Densite moyenne nationale au km 2: Densite de Luxembourg- Ville: Si on ajoute les Les groupes d'etrangers les plus importants sont chiffres estimes de Solde naturel negatif des Luxembourgeois: Les Luxembourgeois constituent une population vieillissante. Leur solde naturel est negatif depuis En , pour la premiere fois, les naissances d'etrangers ont ete plus nombreuses que celles des Luxembourgeois.

Selon toutes les previsions, la population augmentera et plus la population sera importante, plus la part des Luxembourgeois d'origine sera faible. Cette perspective pose des problemes economiques, territoriaux, sociaux prosperity, niveau de protection sociale et linguistiques. Du hues ons all als Kanner schonn De frciie Geescht jo ginn. Loss viru blenken d'Frdiheetssonn, Dei mir sou laang gesinn, Notre patrie.

Done une langue nationale, trois langues administratives possibles et surtout des usages officialises sans langue officielle privilegiee. En depit de sa langue nationale d'origine germanique, le Luxembourg fait cependant partie des pays francophones. Pour opter pour la nationalite luxembourgeoise ou l'acquerir par naturalisation, il faut avoir une connaissance active et passive d'une des trois langues administratives et, depuis , une connaissance de base certifiee du luxembourgeois. Mais pour etre eligible, la connaissance parfaite du luxembourgeois suffit. Evoluant vers un latin vulgaire mosellan, il a pu constituer pour un temps irn ilot roman dans un environnement franc germanise.

Elle semble ne s'etre stabilisee du Nord au Sud qu'au lOeme siecle, la partie de 1'actuel Grand-Duche etant situee en zone germanophone. Pour decrire la situation linguistique historique et actuelle, il faudrait faire des distinctions qui, faute de documents et d'etudes appropriees, sont souvent ignorees: Le maire le salue en latin, "car il ne savait pas le fran 9 ais". La cite se situe du cote germanique de la frontiere. Mais a la fin du siecle, le depute C.

Spoo deplore a la chambre que Ton "abuse le peuple par les langues etrangeres". Mais les notables craignent la germanisation 36 et privilegient par consequent le fran9ais comme langue dans l'administration, la justice et largement dans la vie politique. Quant au luxembourgeois, il est favorise surtout par des interventions solennelles de deputes et et par l'abondante production litteraire de Michel Lentz , Dicks Edmond de la Fontaine, et Michel Rodange Depuis, on ne peut plus ignorer parmi les langues du Grand-Duche celles des 1 Il a ete reconnu un temps par le programme europeen "Lingua" Depuis , le gouvemement agit fortement pour que le Letzebuergesch serve de langue d'integration pour les etrangers et immigres.

Il s'efforce aussi d'obtenir une reconnaissance du luxembourgeois comme langue de l'UE. Les langues au Grand-Duche actuel Sur le terrain, la situation linguistique est tres variee, melangee, voire superposee suivant les domaines, les lieux, 37 les groupes sociaux et les individus.

Elle est en fait tres complexe et il faut se garder des generalisations, meme si les enquetes 5 sont bien faites et dans l'ensemble serieuses 6. Ce code-switching accompagne d'un certain melange de codes: En gros, a I'ecrit, le franfais domine au niveau de la vie publique nationale, mais au plan communal, l'allemand a toujours sa place et le luxembourgeois progresse. Au cours des deux annees obligatoires d'enseignement prescolaire, le luxembourgeois sert comme langue de socialisation et tout au long des filieres, il garde cette fonction de langue de communication orale par excellence.

En revanche, il n'est jusqu'ici enseigne a aucun moment dans sa specificite linguistique ni orale, ni ecrite 9. Elle fait aussi l'objet d'un enseignement aux universites de Sheffield G. B , Treves All. Au Luxembourg, les langues sont non pas juxtaposees, mais en contact simultane et superpose, brassees aussi comme dans la veritable technique de communication qu'est le code-switching.

Voici, pour finir, deux autres indications significatives 1 1 - d'autres informations sur les medias et la litterature sont foumies dans la 2eme partie, au ehapitre Langue parlee entre Strangers et Luxem- bourgeois entre Luxem- bourgeois et strangers Langue privilegiee des tcl6- spectateurs Luxem- bour- geois seulement ensemble des residents luxemb. Service information et presse. Service information et presse, II faut notamment savoir comment integrer dans la description les nombreuses variantes de toutes sortes qui compliquent l'usage du fonctio nn ement de la langue et done aussi sa codification.

De ce point de vue, la grammaire presentee ici est: Ces phonetiques historiques non systematisees, par leur caractere analytique, different largement des phonologies que Ton cherche a ecrire de nos jours Keiser-Besch: Mais elles sont accompagnees de relevds geolinguistiques comme on les pratique en dialectologie: Dans cette grammaire, nous ne tiendrons guere compte de la phonetique ni de la phonologie historiques. Seule est envisagee la prononciation standardise de Vallgemeng Emgankssprooch, du luxembourgeois d'aujourd'hui D'autre part, notre but est de faire ressortir davantage les faits de langue qui font l'unite du luxembourgeois actuel que sa diversite.

Gilles en de Z entralluxemburgisch. Ces notions commodes appeilent toutes des reserves quant a leur definition et aux realites qu'elles recouvrent. Car il est tres difficile de dire dans le detail, si tel fait linguistique observe fait partie de la langue commune connue au moins a titre passif de tous les luxembourgophones ou de variantes plus ou moins repandues et de ce fait difficiles a hidrarchiser.

La notation des unites phonetiques du luxembourgeois commun se fera a 1'aide des signes suivants de l'alphabet phonetique international simplifie. Mais woar est une variante primaire de transition que Ton trouve dans 1'Osling, dans la region d'Echtemach, de la Minette et le long de la Moselle. En revanche, seraient classees comme variantes secondes, les differentes realisations de la diphtongue voir triphtongue "oa".

P dipet est sans doute avec Pdiplek la forme lexicale courante. Paiperlek peut etre considere comme variante seconde plus locale; cf. Hien ass an d'kaal-t Waasser gefall er ist ins kalte Wasser gefallen; il est tombe dans l'eau froide ; cf. Mais on ne peut pas ignorer ime variante moins repandue au Grand-Duche, qui ne realise pas ce -t. C'est le cas dans la region mosellane et d'Echtemach ou Ton dit: Hien ass an d'kal-0 Waasser gefall; mdi leif-0 Kand.

Cela change bien sur nettement la declinaison du GN. Tatsaachen et On- Kaschten Tatsachen, Un- kosten; faits et faux-frais ne sont pas aussi marques que les modeles franca is Faiten et Fraisen. Dans l'ordre des exlamations: L'accent de lexeme mot est note par [']: Jt] Kichen, Kiischt cuisine, cerise [o] [pro'dUkt] Produkt produit [o: C'est une simplification, un compromis. Weber et R. Bruch , sont axes sur les classes de mots. C'est aussi le cas des elements de grammaire pddagogique rediges au cours des demieres decennies pour l'enseignement de la langue aux adultes.

Or en luxembourgeois, les classes de mots articles, noms, etc ne fonctionnent que dans des groupes syntaxiques. De Mann mat deem decke Brell belt dei dditsch Zeitung aus sengem brongen Attache-case L'homme aux grosses lunettes sort le journal allemand de sa mallette.

La Dame de Monsoreau Tome I

On constate que ce qui est sujet grammatical dans le groupe verbal, c'est l'ensemble De Mann mat deem decke Brell, done le groupe nominal GN tout entier et non pas le seul mot Mann. D'ailleurs quand on veut changer l'ordre des elements par une permutation, il faut deplacer le groupe en bloc: Aus sengem brongen Attache-case helt de Mann mat deem decke Brell dei dditsch Zeitung est un enonce correct du luxembourgeois, alors que p.

L'unite de fonctionnement de la langue luxembourgeoise est done le GN et non pas en premier lieu la classe de mot: Bien stir, pour decrire le fonctionnement de la langue, on a besoin des classes de mots avec leurs denominations la terminologie diverge suivant les linguistes et les pays Mais elles ne fonctionnent que dans le cadre de groupes syntaxiques qui sont d'un autre niveau d'analyse.

Ici les classes de mots seront decrites dans le cadre de leur fonctionnement dans les divers groupes. Une typologie de sept groupes syntaxiques suffit pour une description correcte de la langue luxembourgeoise: Nous attendons le bus. Groupe verbal en fonction d'enonce declaratif. Nous attendons le bus qui vient de la gare. Groupe verbal relatif membre du GN Bus.

GINF - groupe infinitif. V ien s m'aider. Je choisirai la terminologie la plus courante. Si besoin, je ferai appel a des doublets. Comme cela a ete deja dit plusieurs fois, c'est un ho mm e qui a reussi. A uj o urd 'h u i precisement, le pere atenu a prendre le bus, car il tombe des cordes. Demain nous reviendrons un peu plus vite par le petit chemin.

Une grammaire de servitudes et de libertes A la recherche de regies normatives, la grammaire scolaire ne retient souvent, quand elle decrit les langues, que ce qui est obligatoire, done les servitudes, quitte a "tricher" et a elever des emplois frequents au rang de lois absolues. Or 49 en syntaxe, il faut aussi tenir compte du choix que laissent les libertes de construction et expliquer ces choix.

Ainsi, on repete depuis R. Ceci est faux, car: De meme, s'il est vrai que, dans le cas des pronoms personnels, le datif C2 precede l'accusatif Cl: Ech hunn him et geleint Je le lui ai prete , on peut trouver des contre-exemples: Elle a donne les quelques livres aux enfants; c'est a eux qu'elle les a donnes. Pour pouvoir rendre compte des constructions et des choix faits parmi les libertes de construction, je feral appel entre autres a la notion de fonction en distinguant: Dans le groupe verbal, il y en a cinq: Reperable surtout quand le Luxembourgeois parle le fran 9 ais ou l'allemand, l'"accent 21 luxembourgeois" s'explique par des habitudes articulatoires et des traits intonatoires.

Les habitudes articulatoires "Les levies ne deploient que peu d'activite [ Seissel Sense, faucille ou en finale de mot cf. Langue frontaliere de l'aire linguistique franco-roman, le luxembourgeois a un phrase moins "hache", plus "doux", plus "lie" que celui de l'allemand standard. Mais il semble aussi moins "nivele" que celui du franpais normalise. Cette impression est due au fait qu'en luxembourgeois, le coup de glotte f] a l'attaque vocalique est moins frequent qu'en allemand standard.

De meme, si on compare: Sie 1st erst um elf Xlhr angekommen, ou encore le GN: Das ist ein Prachtexemplar c'est un exemplaire magnifique , dit par un luxembourgophone [da: Des traits intonatoires Ces traits s'ajoutent aux habitudes articulatoires du luxembourgophone. Par modele intonatoire Intonatiounsmuster , on entend une suite melodique constituee d'un modele accentuel accent 53 montant ou descendant suivi d'un modele postaccentuel la voix reste dans la tessiture haute 1 ou redescend 2 , reste dans la tessiture basse 3 , ou avec plus ou moins de "degres" remonte dans la tessiture plus ou moins haute 4.

On peut done schematiser quatre modeles intonatoires fondamentaux: Ainsi, on peut comparer: Bist du bald YJerfig? Dans le dernier exemple luxembourgeois, le modele final semble remonter a un palier intermediaire entre la tessiture haute et basse, ce qui est rare dans les modeles intonatoires du fran9ais normalise, mais frequent dans les realisations contextuelles de l'allemand. On peut evidemment approfondir le fonctionnement des modeles intonatoires en distinguant modele final et modele interieur Schlussmodell et Innemodell.

La difference entre les deux est surtout d'ordre fonctionnel. Dans celle-ci, le Gesamtmodus modus global peut renvoyer a une declaration, interrogation, injonction, voire exclamation, qui sont mises a leur tour au service de diverses intentions et de differents actes de parole Sproochhandlung , par ex.: Ainsi le mode d'expression generate de la declaration cf. Voici, dans une interview, les divers modeles dans un phrase radiophonique tres rapide; il s'agit d'une question posee par le reporter sous forme d'une declaration: En revanche, il n'en va pas de meme quand on s'interroge sur leur fonction et leur justification.

De ce point de vue, on distingue - les accents realises en fonction de la situation de parole: Les deux premiers accents informent plutot sur les dimensions semantiques information et communication , alors que les deux autres foumissent d'abord des indications sur des delimitations syntaxiques. Comme nous reviendrons aux pages sur le probleme de l'accent neutre des groupes syntaxiques, on peut se contenter ici de quelques exemples commentes. GV en fonction d'enonce interrogatif. L'accent d'enonce est sur le 1 er membre qui determine le lexeme base verbale, ici la particule verbale u[n ].

GV en fonction d'enonce declaratif. L'accent syntaxique du GADV 57 est sur son dernier membre a droite: Cet accent est aussi 1'accent du GV de tout Tenoned. L'accent d'enonce neutre est sur le GPREP mam a Auto qui est le ler membre qui determine le lexeme base verbale ukomm. Du point de vue fonctionnel, l'accent contrastif met le segment selectionne en contraste avec d'autres segments implicite s ou explicite s. Voici les memes exemples avec une accentuation modi fide: L'accent constrastif depend des intentions de celui qui parle, mais aussi, bien sur, du sens contextuel de ce qu'on veut exprimer.

Cela explique la presence d'accents contrastifs semantiques souvent soulignes par le rythme comme dans: La position de cet accent de groupe neutre c'est-a-dire non contrastif depend de la nature du groupe syntaxique. En structure regressive, l'accent est sur le premier determinant de la base dans les groupes de type verbal: A defaut de determinant, l'accent de groupe tombe sur le lexeme verbal lui-meme: Dans les groupes de type non verbal, l'accent est sur le dernier membre de droite ou, a defaut de membre, sur la base meme: L'accent lexical du mot a plusieurs syllabes L'accent lexical est un accent potentiel fixe, en principe prevu par le code.

Mais sa realisation depend aussi du contexte de l'enonciation, car un accent de mot n'est realise que s'il est accent de groupe ou accent contrastif. Er'ennerung souvenir , ge'walteg enorme , Ver'antwortung responsabilite 3. Eti'kett etiquette , Philoso'phie philosophic , Revolu'tioun revolution , Impo'tenz impuissance 2. Ar'throsen arthroses , Mecha'nissem mecanisme , Pho'netik phonetique 3. Ba'silika basilique , 'Omnibus omnibus , 'Paprika poivron , 'Pottschampen pots de chambre fTI En luxembourgeois, l'accent de mot suit les tendances de Taccentuation allemande.

L'accent est sur la lere syllabe, sauf quand cette lere syllabe est constitute d'un prefixe inseparable inaccentue ou d'une syllabe constituant d'un tel 61 suffixe. Dans ce dernier cas, 1'accent est sur la 2eme voire la 3eme syllabe du champ accentuel initial. Nous ue les avons pas laisse passer.

Alors le monde peut sombrer. Nous avons fait des transformations dans notre maison. Cette place est cemee de constructions. Les autres particules verbales simples a-, an-, aus-, bai- do-, hier-, hi n - of-, op-, vir, wech-, zou Les transferts ou emprunts de langues non germaniques gardent en principe l'accent du lexeme d'origine. Transferts de langues romanes: Voici une liste de finales pour la plupart romanes, voire fran 9 aises champ accentuel final: Mais souvent le luxembourgeois deplace l'accent vers l'avant, dans le champ accentuel initial tendance a l'accentuation initiale; Neigung zur Anfangsbetonung.

On parle dans ce cas d'une integration accentuelle plus ou moins marqude de l'element emprunte. Elle est accompagnee souvent d'autres signes d'integration sur le plan phonetique, rythmique, voire syllabique On les rencontre aussi en allemand standard. B]; la transformation de [q] en [ui]: Le changement de lythme explique sans doute aussi une partie des glissements d'accent du champ accentuel final frangais au champ accentuel initial du luxembourgeois; p.

Le club Jeunesse joue contre le club Union, mais le terrain est trempe. Les joueurs prennent l'avion. Ils sont au cafe en face. Des chutes de syllabes inaccentuees ne sont pas rares: L'accent du lexeme d'origine remonte d'une syllabe: Beaucoup d'emprunts faits a d'autres langues peuvent etre consideres en luxembourgeois, du point de vue de 1'accentuation, comme integres: Ainsi quand on raccroche a un mot souvent transfere un suffixe allemand ou luxembourgeois non-accentue comme -e, -em, - en, -er, - esch , etc.

On retrouve cette regularite aussi dans des derivations de noms propres ou de noms de pays. Ainsi 'Appelbam pommier fonctionne comme base de GN nom , 'longekrank malade des poumons comme base de GADJ adjectif , 'virgeschter avant-hier comme base de GADV, 'aschreiwen et ver'zeien comme bases verbales. Quant a la lere unite, qu'elle soit simple ou complexe, derivee ou composee 21 , avec ou sans joncture 25 , 24 Traditionnellement, on appelle compose un mot dont les constituants fonctionnent dans la langue d'aujourd'hui de fa?

Ainsi defini sur le plan formel, le mot compose peut presenter du point de vue du sens une multitude de structures internes 27 , parmi lesquels on ne retient a cote des composes entierement lexicalises et opaques 28 que trois grands types: Comme ce ler terme est l'element important, tout le mot compose a l'accent de ce ler terme. Bases adjectivales avec determinant de nature differente: Difficile a classer sont des derives sur base complexe tels Breifdreier facteur, Glasschneider coupe- vert, Menschejresser anthropophage, Stoppenzeier tire-bouchon.

Ce n'est pas forcement une ancienne marque de cas: Direktiom n'a jamais eu de genitif singulier en -s. Bases nominales avec un lexeme simple comme determinant: Bases nominales avec un determinant complexe: II a d'ordinaire l'accent sur le 2eme terme: Mais de meme que l'accent demarcatif dans le GN ee Pneu Good- 0 Year peut se transformer en accent determinatif dans le compose: Si l'on accentue le ponom initial, on obtient, comme dans les elements correspondants de l'allemand standard, un effet contrastif: Lexicalisations de divers complexes: Bien des propositions ont ete faites; aucune jusqu'ici n'a donne entiere satisfaction.

Mais sur un certain nombre de points, on ne peut faire, pour l'instant, que des recommandations. Principes d'orthographe L'ecrit est destine a etre lu; il n'a pas pour fonction premiere de normaliser la pronunciation de la langue. L'orthographe, elle aussi, n'est pas la d'abord pour dire comment il faut prononcer, mais comment il faut ecrire ce qui est prononce. Plus precisement, l'ecriture alphabetique ne transmit jamais exactement la prononciation de l'unite phonetique realisee en contexte. E Schrek op de Lezeburger Parnassus 1 Un pas sur le paniasse luxembourgeois.

On y trouve de meme une Introduction a l'orthographe luxembourgeoise de p. Ce principe va de pair, en luxembourgeois, avec un autre moins rigoureux qu'on peut appeler le principe visuel. L'orthographe du LWB a ete mise en place pour ecrire ce que R. Bruch appelait encore un patois ou un dialecte, qui, comme chacun sait, ne sont pas consideres comme langues autonomes.

Elle "tient largement compte des habitudes d'ecriture et de lecture contractees par le Luxembourgeois moyen: Ces deux principes complementaires entrent souvent en conflit, surtout quand il s'agit d'ecrire les tres nombreux transferts d'autres langues les emprunts, mots etrangers et d'apprecier leurs divers degres d'integration. Une hierarchisation plus rigoureuse de ces principes permettrait de reformuler de fa 9 on plus satisfaisante certaines distinctions faites dans les textes legislates actuels.

L'orthographe luxembourgeoise fait beaucoup moins intervenir ce Stammprinzip que celle de l'allemand standard. Gauss ruelle et Gas gaz , Charge et Charge de cours , Dier porte et dir a toi , op sur et ob si. Spur trace et spueren epargner , etc. Aux pages , on trouve la liste des unites phonetiques les plus frequentes du luxembourgeois, telles qu'on peut les degager de la chaine sonore par segmentation horizontale et par substitution remplacement verticale. Seront traitees dans l'ordre les voyelles, diphtongues et consonnes. Elle peut integrer toute une phonetique: Ici je ne retiens que l'essentiel, sans oublier que I'orthographe ne conceme pas que ceux qui savent deja le luxembourgeois l'enseignement de I'orthographe est une activite recente au Grand-Duche.

Pour qui veut acquerir la langue nationale, il est non moins indispensable d'adopter I'optique de l'enseignement aux non luxembourgophones, done la perspective du luxembourgeois langue etrangere. Celle-ci impose des evidences. Aux etrangers, on ne peut guere enseigner que la langue courante commune alors que le luxembourgophone, lui, s'attend surtout a ce qu'on tienne compte de la variete dialectale.

D'autre part, les etrangers ont besoin de formulations plus precises. Arem bras , al vieux , bal bientot , Kap casquette , Kaz chat , blosen souffler , Nol clou, ongle , tuten claxonner. Biz bouilloire , Fiz cidre , Btiro bureau , 'Kino cinema , si long si bref komm ils sont venus , du tu , 'Guru.

Saz, Seitz phrases ; Plaz, Pldtzchen place, petite place ; baken cuire au four. Griicheland la Grece , Gesiicht visage , mais: De Kierchbierg lait net um Mier le Kirchberg n'est pas au bord de mer. Ainsi la voyelle est longue ou breve, suivant qu'elle est simple ou redoublee et suivant le nombre de consonnes qui la suivent. Mais en luxembourgeois, la consonne du morpheme flexionnel de la declinaison et conjugaison est prise en compte pour le marquage de la quantity de la voyelle; on ecrit al vieux , arem pauvre , kal froid , et au neutre singulier: On ne les redouble guere meme pour signaler leur longueur devant plusieurs consonnes: On se mefiera en general des voyelles homographes qui ne se prononcent pas de la meme fa9on dans les mots de langues differentes; cf.

Bruch, la lettre "h" n'a jamais la fonction de marquer la longueur d'une voyelle comme c'est le cas en allemand standard Vieh, Vei; Kuh, Kou; Draht, Drot; Kohle, Kuel; sehen, gesinn; betail, vache, fil de fer, charbon, voir. Mais la generalisation de cette regie pose probleme. Est-on pret a accepter visuellement Bun? II vaut mieux reformuler la regie comme suit: Fohn seche-cheveux Biihn scene , Fiihrerschain permis de conduire , Ohnmacht impuissance , Schlagsahn creme Chantilly , Wahrung unite monetaire , Wahlen elections. Toutefois une orthographe integree sans "h" est possible quand la voyelle est un [e: II s'agit - du pronom him all.

On peut parler dans ce cas du principe de la Constance orthographique des finales, ou la brievete de la voyelle n'est pas marquee par un double consonantisme qui suit, ni la longueur eventuelle par la voyelle redoublee. Kanal canal , banal banal , alias. Certains y joignent aussi quelques adverbes connecteurs comme dun dann, alors: Braun, , page 5 , schon ns schon, deja: Bruch, , page 20 ; mais rien ne justifie cette extension aux adverbes. Basis base , Bandit, Satellite Globus globe , 'Eegentum propriete.

Frendin, Frendinnen amie, amies , 'Heierek, 'Heierecken hareng, harengs , Ma'niffen manifestations , Ven'tiller valves , 'Basissen bases , Be'griefnesser enterrements , Ban'ditten bandits , 'Globussen globes , mais: Cependant les limites de ['application du principe restent floues, surtout dans le cas des suffixes adjectivaux non accentues au neutre singulier: Le respect de la constance orthographique des suffixes simplifierait ici la question et respecterait 1'habitudc de lecture que trouble la modification: Kisel, Kiesel, gravier , celles-ci ne se redoublent pas.

Joss Joseph , Wiss pre. Souvent, ces deux "s" correspondent au "B" ou au "s" redouble, voir au groupe "chs" du mot allemand correspondant: Mass Masse et Messe; masse et messe , Wues s Wachs, cire. C'est le cas notamment pour "a", "6" et "ii" suivi de deux consonnes ou plus. A Les unites phonetiques [e: Toutefois en vertu du principe visuel, tout une longue serie de mots qui existent aussi dans d'autres langues et notamment dans l'aHemand standard, le [e: En realite, on constate qu'il s'agit d'une intervocalique ou "e" est en syllabe accentuee devant un "g" prononce [j]: Decken couverture et Decken gros; strecken repasser et strecken tricoter.

La premiere solution semble la meilleure, car dans ces exemples, [-'ek] fait partie du radical. Disquette ou Diskette Machine ou Machin ou Maschinn? Faut-il ecrire Competitiom, du fait que ce mot n'est pas encore allemand, mais kompetitiv competitif du fait que celui-la Test? Kompe'tenz, kompe'tent, Kompeti'tioun, kompeti'tiv, kompeti'tivt. Je traiterais de meme comme prefixe a orthographe constante le prefixe pre- sans accent aigu: Apel Appelchen pomme, petite pomme ; Ausldnner etranger ; Backer boulanger ; Facher eventail ; Katti Catherine ; ; knappen de Knapp-, bouton, boutonner ; Langt longueur ; Sackdreier porteur de sacs, abruti ; Tasch poche, sac ; Trapplek marche d'escalier: Trap ; waschen laver ; Tctnn Zant: Dans tous les autres cas, le [e] bref est transcrit par "e", y compris dans de nombreux transferts: Le [s] bref, ouvert, est aussi transcrit par "e" en syllabe non- accentuee: Mais il faut aussi les distinguer de -elle accentue ou non: Le premier cas est la regie, y compris devant un simple "r" sans autre consonne: Aerd terre , Aermchen petit bras , aerl votre , Bdertchen barbiche , fderdeg fmi , Haerz coeur , Kderchen charrette , Kaerlchen petite carte , Kderz bougie , Paerd cheval , Staerchen petite etoile, asterisque , Tdertchen tartelette , dir waert, Zdertlechket tendresse.

Besch foret , Be'velkerung population , Deppen pot , desen celui Laffel , cuillere , -em desem Iertem , a cette erreur , -en goen , marcher; Fraen: Peuvent etre accentues, mais n'ont par exception pas de trema les articles definis: B Trois "e" speciaux IT] Le [0] phonetique facultatif en syllabe non-accentuee. Par rapport a Tall, standard, le lux. Madame, Clementine, beige, 'Poubelle, 'Corbeille, Em'ployee. C'est un des points que le texte legislatif futur devra clarifier, surtout pour l'orthographe au singulier.

Avenue, Chance, Partie, Visite; mais quand "e" est non prononce en lux. Mais il serait plus simple de n'ecrire le "e" que quand il est prononce. Pho'bie, Epice'rie, Parfiime'rie, Ca'ddie. Cet "e" est appele Retschvokal voyelle de transition dans le reglement grand-ducal de , mais ne merite ce nom que dans les vraies diphtongues [ie] Fieder: Dans les autres cas, il s'agit en realite: Fra- en, femmes; A-en, yeux; go-en, aller, Ho-er, cheveux, Jo-er, annees; d-ert [e: T ranscription standardisee de neuf diphtongues Les diphtongues ont des realisations tres variables sur 1'ensemble de l'aire linguistique.

Les transcriptions des diphtongues represented done une standardisation. Considerees comme longues, les diphtongues ne sont jamais suivies a l'ecrit de deux consonnes redoublees, sauf le cas echeant de "ss" qui transcrit le "ss", "13" ou "chs" de l'element allemand correspondant; en revanche elles peuvent apparaitre a l'initiale et en finale absolue: Bei abeille , deier onereux.

A is glace , bai pres de , frdi libre. Auer montre , Bauer paysan , Daum pouce , haut aujourd'hui. Bauch ventre , dobaussen dehors , Fauscht poing , Kraut bonne ou mauvaise herbe. Brief planche , Fieder plume , Giewel facade , Hiem chemise. II en est de meme dans des mots transferes de 1'all. Mais dans un certain nombre d'elements lexicaux, le [i: Dans le sens du decodage, un certain nombre de graphemes presentes comme diphtongues dans le systeme luxembourgeois, sont aussi en usage dans les systemes d'autres langues et y expriment d'autres sons diphtongues ou non.

Foire, 'Toilett e , 'Trottoir, 'Pissoir. Prohlemes de consonnes Dans une correspondance phonographique simplifiee, on a: Le digramme "ck" represente le doublement de "k", "tz" celui de "z" sauf dans quelques transferts Akkont , acompte; Accord, accapereieren, Pizzicato. On ecrit d'apres le modele consonantique allemand: Ainsi on ecrit mateneen les uns avec les autres , openeen les uns sur les autres , duercheneen pele-mele , Routa gardon , Knuppauto auto tamponneuse , Bakuewen four , Seechomes fourmi , mais on prononce: Toutefois, on applique le principe phonographique quand il s'agit dans le meme mot ou dans la meme famille de mot d'opposer la consonne durcie en finale a la consonne douce que l'on trouve dans le mot devant voyelle: Gesang 4- Gesank chant , mais il s'agit aussi de deux phonemes: Jong gargon ,jonk jeune.

De meme, l'application orthographique varie suivant la categorie du mot: Stebs, Kriibs prononce [p] devant "s", mais ecrit "b" , braavt prononce [f], mais ecrit "v" alors que pour les verbes on a: En finale "-eg", "- edt " an "-echt" suivent le modele allemand "-ig", "-ich", "-icht": Ne pas confondre "-je- " avec le suffixe allemand "- chen Billjee, Giischtjen guichetier , mais Maischen petite souris , ni avec la lenification de "scff: Noter la variete de transcription du son [ks]: Diks disque , lenks gauche , dacks souvent , nachstens, Wichs cirage.

  • La Dame de Monsoreau Tome I.
  • .
  • Kansas Announces $10 Million Mental Health Program For 2014 Budget (OPEN MINDS Weekly News Wire Book 2013).
  • The Killings;
  • Nitric Oxide (NO) and Cancer: Prognosis, Prevention, and Therapy (Cancer Drug Discovery and Development).
  • ;
  • Full text of "L'Intermédiaire des chercheurs et curieux".

Box culotte , Succes, Exces. Le "n n " chute done dans tous les cas, sauf devant "i-u-e-o-a-y", devant les voyelles inflechies "u-o-a", devant les diphtongues et devant les consonnes "n-d-t-z-h". Facultativement, il tombe aussi devant "s", surtout devant sain, se, si, sech, seng, sou. Hu nn si e fonnt? Ses enfants, n'ont-ils pas de vacances? Mir waren op d'Keelebunn gaangen.

Wir waren zur Kegelbahn gegangen. Kan, Kanne; Pan, Pfanne; Trein, larme; Kroun, couronne, oppose a Krou, cruche; Bonn, haricot, oppose a Bou, arc; Toun, son; Spoun, copeau; Loun, recompense, salaire; - le "n" final accentue d'elements transferes: Roman; Clown; Meloun, melon; Kanoun, canon; Kapitan, capitaine, - ainsi que les mots termines par -tioun. Ils etaient venus avec le dauphin et environ cent hommes. Pour lever l'ambiguite, on munit le "e" d'un trema dont la presence signifie clairement l'application de la regie de iTEifel. Mir sinn duerch dei Stater Avenue gelaf.

Hien huet missen d'Toilette botzen. Hues de d'Kopie gemaach? Nous avons couru dans les avenues de Luxembourg. II a du nettoyer les toilettes. As-tu fait les copies? Exemple d'un trema marquant un adjectif epithete decline: Dees de dee beigen oder dee mauve Mantel un?

Mets-tu ton manteau beige ou ton manteau mauve? En plus de sa forme syntaxique qui n'est pas necessairement un groupe verbal Roueg!

Buy La Quittance de minuit - Tome I - L'héritière (Annotated) (French Edition): Read Kindle Store Reviews - www.farmersmarketmusic.com Quittance de Minuit (La) Tome 1 L'héritière (French) Paperback – Aug 7 by PAUL FEVAL (Author). Be the first to review this item.

Quand on parle de phrase declarative, interrogative, injonctive, c'est en realite d'enonces qu'il s'agit. Mais phrase designe aussi l'unite syntaxique qu'on appelle "proposition grammaticale simple". Nous denommons cette unite syntaxique groupe verbal cf. Le GV est l'unite la plus frequente dans le fonctionnement de la syntaxe du luxembourgeois. II est constitue au moins d'un complete verbal dont le noyau est un verbe conjugue. Mais le terme vise aussi une classe d'unites lexicales qui se caracterisent par leur fonctionnement: La definition selon le comportement formel est preferable a la definition notionnelle, car il y a aussi p.

Mais cette definition formelle est aussi insuffisante. Dire que le verbe se conjugue, c'est distinguer au moins, dans le complete verbal d'un GV 42 Dans beaucoup de grammaires, on appelle GV l'ensemble comprenant le verbe et qui est en connexion avec le GN qui est sujet grammatical. Mir waarden mateneen op de Bus Nous attendons ensemble le bus , mir est sujet grammatical, mateneen op de Bus waarden est le "predicat".

Notre definition du GV ne se limite pas a l'ensemble predicatif: Le chapitre X sera consacre au complexe grammatical des GV, c'est-a-dire a la conjugaison et au marquage des categories grammaticales du temps, du mode et de la voix. Formation et classements des complexes verbaux lexicaux Du point de vue de la forme, on distingue: Ils outrepassent lews droits et separable dans: Mir halen de Bus oarticulc accentuee l'emploi: Nous arretons le bus Mir ecrit en un wellen de Bus unhalen.

La marque - e n n avec laquelle ils sont cites dans le dictionnaire est celle de l'infinitif et du groupe iniinitif: On les classe selon des criteres 97 - de sens: Le resultat en est qu'on vide alors de son contenu le terme meme de langue luxembourgeoise, car celle-ci est pensee comme ensemble composite sans autonomie ni coherence. En luxembourgeois, il y a peu de verbes simples, en comparaison avec les verbes complexes, dont la grande masse est constitute, comme en allemand standard, par l'addition de prefixes inseparables ou de preverbes separables ou par suffixation de radicaux transferes surtout du franqais cf.

Toutefois, beaucoup de verbes simples de la langue peuvent etre rapproches dans une optique intralinguistique de mots de la meme famille appartenant a d'autres classes. On peut parler dans ce cas, de verbalisations, dont l'immense majorite a une conjugaison reguliere. Ainsi reenen pleuvoir peut etre traite comme verbalisation de Keen pluie ; deelen partager de Deel partie ; bremsen freiner de Brems frein ; ankeren ancrer , baggeren creuser a la pelle mecanique , becheren siroter , pompelen pomper de Anker, Bagger, Bee her et Pompck buschstaweieren epeler de Buschstaf lettre ; bleechen blanchir, linge de bleech pale.

Les onomatopees bromm, klatsch, blips, tick, miau donnent brommen vrombir , 98 Mats chert clapoter, applaudir , knipsen photographier , ticken faire tic-tac , miauen miauler. Le souven ir de MM. Lynch et Rontgen perdure dans les bases verbales Iynchen lyncher et rontgen radiographier. Beaucoup de verbalisations sont en realite complexes. Peu nombreux sont en luxembourgeois les verbalisations de noms complexes! On a ainsi -el-, -eg-, -s-, - sch-, -z- et -eier- dans les finales de -eieren, -iseieren et — ijizieieren: On peut s'etonner que nous considerions -'eier en comme suffixe formatif accents plutot que comme marque de transfert.

De fait, il apparait surtout comme suffixe de verbalisations a conjugaison reguliere de verbes frampais: Par ailleurs, il est faux de voir en -eieren I'equivalent de la seule marque de l'infinitif fran? L'etude de ces correspondances meriterait d'etre affinee. Ce prefixe est d'un emploi rare. II peut etre accentue au participe parfait, mais n'est jamais disjoint de la base verbale: