Stanca del mio Fortuna omai - Score


I woulde you had heard me, and seene the gestures that I en- forced to make him beleeve this. Du, I beleeve you, for I knowe you can counterfet wel, Ero, Further I sayde, the Duke had charged, upon great penalties, that the inholders and vitlers shoulde bring worde dayly of as many Sceneses as came to their houses. Belike he was of small experience. I thinke, of as litle as may be. Now harken, I pray you. Du, Indifferently, but one thing 1 doubt. Mj En, What is that? Marie, that when he hath bene here twoo or three dayes, he shal heart of every man that there is no such thing betwene the Duke and the Towne of Sciene.

I doe enter- taine and will entertaine him ao well, that within these two or three dales I will ditcloae unto him all the whole matter, and doubte not but to bring him in for performance of at muche aian scsNrii 35 I have promised to Damon: Du, What, thinke you he will be entreated to stande bounde for a dower of two thousand no ducates by the yeere f Ero, Yea, why not if it were ten thousande , as long as he is not in deede the man that is bound? Du, Well, if it be so, what shall we be the neercr to our purpose? Why, when we have done as muche as we can, how can we doe any more?

And where have you left him? At the inne, bicause of his horses: Why brought you him not with you? I thought better to use your advise first. Well, goe take him home, make him all the cheerc you can, spare for no cost j I will alowe it. By my trouthe, he lookes even lyke a good foule , he that fisheth for him mighte bee sure to catche a cods heade: I will rest here a while to disci pher Fa, iflitoad of Pa. Smni ii 3 37 man that we mette, for else we had AdoitWi bene m a wise case by this time. But have done with these tales, and take you heede, and you also, sirra I take heede that none of you sale we be Sceneses, and remember that you call 25 me Philogano of Cathanca.

Let another name it then when neede is, for I shall never remember it. Then holde thy peace, and take heede thou name not Scene. Howe say you if I faine my selfe dum, as I did once in the house of Cnsobolus? Doe as thou thmkest best: Welcome, my deare father Philogano. Sc, Gramercic, my good sonne Erostrato. Ero, That is well saidcj be mmdefull of your toung, for these Ferareses be as craftie as the devill of hell. No, no, be you sure we will doc as you have bidden us. Ero, For if you should name Scene, they 38 An n.

Oleander, I come to seeke Pasiphilo, to the 5 ende he may dine with mee. Ca, As though sixe mouthes and the cat for the seventh bee not sufficient to eate an harlotrie shotterell, a pennieworth of cheese, and halfe a score spurlings: Ah greedie gut, art thou afearde thou shalt want? I am afearde in dcedc j it is not the first time I have founde it so. Dulipo Shall I make somesporte with this gallant? Thou arte afearde behke that he will eate thee and the rest. Ca, Nay, rather that he will eate your mule, m both hcare and hyde, Cle, Heare and hyde? Ca, Bicause she hath none. Cle, She may thanke you then for your good attendance.

Ca, Nay, she may thanke you for your small allowance. Ca, Could you not have sent to aeeke him, but you must come your selfe? Surely you come for some other purpose, for if you would have had Pasiphilo to dinner, 1 warant you he would 40 have taried here an houre since. Du, Yes, sir, at your knamandement. CU, Gramercie, toll me then, — hath Pasiphilo bene there this day or no?

Le n4ozθze di F7igβaro (2016) [RE-UP 1080p MultiSub]

Du, Yes, sir, and I thinke he be there still, ah, ah, ah, se Cle, What laughest thou? Du, At a thing that every man may not laugh at. Du, Talke that Pasiphilo had with my mas- 55 ter this day. CU, What talke, I pray thee? Du, I may not tell it. CU, Doth it concerne me? Du, Nay, I will say nothing. Du, I can say no more. CU, I woulde but knowe if it concerne met. I pray thee tell me, Du, I would tell you, if I were sure you 65 would not tell it agatne. Gf, Beleve me, 1 will kepe it close.

Canon, give US leave a litle, goe aside. Yea, hut what assurance shall I have? I lay thee niy fauh aiul honesiie in paune. Yea, but amongst honest men it is more worth than guide. Yea, mane, sir, but where be they? Cli, 1 pray thee tell me then. I will tell you so that you will sweare never to tell it to Pasiphilo, to my maiater, nor to any other bodie. Surely it is some toye devised to get some money of him. Here is a letter wil serve the tume: I sweare to thee by the contents hereof never to xoo disclose It to any man- Du, I will tell you j I am sorie to see how Pasiphilo doth abuse you, perswading you that alwayes he laboureth for you, where in deedc he Iieth on my maistcr continually, as it wereios with tooth and naile, for a straunger, a scholer, borne in Sicilia: And thou recknest it as madly ' is it not x xo Erostrato?

Ah slave, and what saith he? Du, More cvill than I can imagine: CU, Sayeth Pasiphilo so by me? Du, And that as often as he commeth to your house, he is like to die for hunger, you fare so well. And that you are the testiest man, and moste divers to please in the whole woiide, so that he cannot please you, unlesse he should even kill himsclfe with continuail paine. What meaneth he by that? Peradventure that by hir beautie you woulde entice many yong men to your house, ijo 14ft krmi, gif btuitt. Du, Yea, and much more.

Yea, mure than you would thinke ; in such sort, that long ere this he woulde have given you a 6at repulse, but Pasiphilo intreated him to continue you a suter for his advantage, ifio CU, How for his advantage? Du, Marie, that during your sute he might still have some rewarde for his great paines. He shall have a rope, and yet that is more than he deserveth: I had thought to have 1S5 given him these hose when 1 had wome them a litle nearer, but he shall have a.

Du, In good faith, sir, they were but loste on him. Will you any thing else with me, sir. Qi, An ill favored name, by my trouthe; arte thou this countrey man? These newes, what so ever they be, like him not. Art thou so hungne yet? Car, By the masse, no more I shal, as long as 1 am your servaunt.

But it is a folly to talke to him. What the devill, wilt thou never lay that stickc out of thy hande f He fighteth with s the doggcs, beateth the beares, at every thing in the streate he findeth occasion to tarie: Cmpim, What will you breake? Ah cowardely beast, darcst thou strike and say never a woorde? Da, Well, my maistcr shall know of this gecre i either he shall rcdressc it, or he shall lose one of us.

Tel him the worst thou canst by me. What noise, what a rule is this? Cra, Marie, sir, he striketh mec, bicause I tell him of his swearing. Mro, Holla 1 no mure of this. Dalio, doe you make in a readinesse those pigeons, stock doves, and also the breast of veale: Crapine, lay downe that basket and followe me. Oh, that 1 coulde tell where to finde Pasiphilo 1 but lookc where he commeth 45 that con tell me of him. Du, He dined this day with my maistcr, but whether he went from thence I know not what would you with him?

  • The Fathers Love: Experience the Love of God?
  • Lesbian Summer Dreams (German Edition)?
  • Inspirations: Poems, Songs, and Reflections!
  • Spellbound (The Crusaders Book 10).
  • INGLÉS MASTER, Parte 2 (34002) (Series para leer y escuchar - INGLÉS MASTER) (Spanish Edition).
  • Brianne Resents Being Left Alone (Everybodys Day at the Office Book 1).
  • The Order of the Golden Rose;

I woulde have him goe tell Damon that ss Philogano my father is come and ready to make assurance of as much as he wil require. But where shall I find him? At the feasts, if there be any, or else in the market with the poulters or the fishmongers. Ere, What should he doe with them? In faith, and I will seeke there for him. Du, Then muste you needes finde him, and when you have done, I will make you laughc. Du, At certaine sport I made to day with go Master Doctor. And why not now? No, it asketh further leysurc ; I pray thee dispatche, and hnde out Pasiphilo that honest man.

Dultpo tartetb, Erostrato goeth out. SCXNE m] faupjwsfesf 51 again peradventure fortune smiling on him, he shal, as it were by peece meale, pull out the guts of his fellows bags, and bring him barer than he himselfe was tofore, and so in play continue stil, 15 fortune favonng now this way, now that way til at last the one of them is left with as many crosses as God hath brethren. Thus have I beene tossed nowe over, nowe under, even as fortune list to whirle the wheele, neither sure to winne nor certayne to loose the wager.

And this practise that nowe as my servaunte hath devised, although hitherto it hath not succeeded amisse, yet can I not count my selfe assured of it: But looke where my master commcth. Go in and bid Nevola and his fellowes sa [Act m. Du, It shall be done, sir.

Come hither, sirs, and heare what I shal say unto you: Dispatche, and doe this 15 geare as privily as you can: Nevola, Well, I shall. The lawes are ordeyned, and officers appoynted to minister justice for the redresse of wrongs and if to the potestates I complayne me, I shall publishe mine owne reproche to the worlde. Yea, what should it prevayle me to use 40 all the punishments that can be devised? My daugh- ter IS defloured, and I utterly dishonested how can I then wype that blot off my browe?

Alas, alas, 1 my 45 selfe have bene the cause of all these cares, and have deserved to beare the punishment of all these mishappes. Alas, I should not have com- mitted my dearest darling in custodie to so care- lesse a creature as this olde Nurse: A costly jewell may go 1 well accompte hir, that hath been my cheefe comforte in youth, and is nowe become the coro- sive of mine age, O Polynesta, full evill hast thou requited the clemencie of thy carefull fa- ther.

For of al the dueties that are requisite in humane lyfe, onely obedience is by the parents to be re- 70 quired of the childc: Alas, I shoulde have considered she is a collop of my owne flesh what shold I think to make hir a pnncessef Alas, alas, a poore kingdome have I now caught to endowe hir 90 with. It is too true that of all sorowes this is the head source and chiefe fountaine of all furies. Tljie goods of the world are incertam, the games to be rejoy ced at, and the losse not greatly to be lamented only the children cast away, cutteth 95 the parents throate with the knife of inward care, which knife will kill me surely, I make none other accompte.

Well, go then, Nevola, and seeke master Castehng the jayler j he dwelleth by S. Antonies gate j desire him too lend me a paire 5 of the fetters he useth for his prisoners, and come agame quickly, Ne, Well, sir. Fyc upon the devill, it is a thing almost unpossible for a man An other nowe a dayes to handle money, but the iuppoec. Thou saist true, Nevola, he hath done to much in deed.

From whence commcst thou, in the devils 30 name? We had thought thou hadst bene gone long since. Qx hu thta t! And thou, whether goest thou? My master hath sent me on an errand in great hast. Pa Whether, I pray thee? Ne, Nay, I may not tell. As though I neede any further instruc- 45 tions 1 O God, what newes I heard even now as I lay m the stable.

He shall be sure of mo than 50 one at a clap that catcheth hir, eyther Adam or Eve within hir belie. O God, how men may be deceived in a woman 1 Who wold have beleeved the contrary but that she had bin a virgin? Aske the neighbours, and you shall hcare very good 55 report of hir. But is not this the old scabbed queane that I heard disclosing all this geere to hir master as 1 stoode in the stable ere nowe?

Pa, You tolde me. Even now, when you tolde it to Damon j I both sawe you and heard you, though you saw not me, A good parte, I promise you, to accuse the poore wenche, kill the olde man with care, 10 over and besides the daunger you have brought Dulipo and the Nursse unto, and many moe; fie, fie I SCXNI!

In deed 1 was to blame, but not so much as you thmk. And how not so muche? But I will tell you how it came to passe. I have knowen for a great while that this Dulipoand Polynesta have lyen togither,and all ao by the meanes of the Nurse, yet 1 held my peace, and never tolde it. And why wouldest thou tell him f I woulde not for.

Alas, It pitieth me to see the poore yong 40 woman how she weepes, wailes, and teares hir 6q [Act HI. Alas, what remedie shall i finde for my ruefull estate? Psiteria, A rope stretche your yong bones: I tell you he is busie. Why, is it such a matter to tell him so, thou crooked crone?

A rope stretche you, mane. A pockes eate you, mane. Thou wilt be hanged, I warant thee, if thou live to It. And thou wilt be bui nt, I warant thee, ao if the canker consume thee not. If I come neere you, hempstring, I will teache you to sing sol fa. Come on j and if I get a stone I will scare crowes with you. Erostrato espyetb Phjhgano commingt and runneth about to hide him. Ferraresef the Inne keper. It is not long since I thought that a very waightie matter shoulde not have made me come out of 5 Sicilia, and yet now I have taken this tedious toyle and travaile upon me only to see my sonne, and to have him home with me.

Yea, be you sure: Fer, Yea, and I think that you had but homly lodging by the way. The worst that ever man had: Ftr, Sure I have heard no lesse, and that the marchants bobbe them somtimes j but they play the knaves still. Wei, this passage shal seme pleasant unto you, when you shall finde your childe 35 m health and well but I praye you, sir, why did you not rather send for him into Sicilia, than to come your selfe, specially since you had none other businesse? Nay, that was not the matter, for I had rather have him give over his studie altogither and come home.

  • Maladies infectieuses et transmissibles (French Edition).
  • Safety Soldier.
  • Handel's Operas, - PDF Free Download.
  • Robust Speech Recognition in Embedded Systems and PC Applications (The Springer International Series in Engineering and Computer Science).

Phi, I will tell you ; when he was at home he did as most yong men doe, he played many mad prankes and did many things that liked me 50 not very well: At the last he came hither, and I thinke he 55 was scarce here so sone as I felt the want of 31 lueh, Qx, for suche. Q3, well and la health. I have written to him very often that he shoulde come home, but continually he refused stil, be- 6o seching me to continue his studie, wherein he doubted not as he said but to profite greatly.

Fer, In dcde he is very much commended of al men, and specially of the best reputed stu- dentes. I would not be without the sighte of hym agame so long for all the learning in the worlde. I am olde nowe, and if God shoulde call mce in his 70 absence, I promise you I thinke it woulde drive me into disperation. It is commendable in a man to love his children, but to be so tender over them is more womanlike, 75 Phi.

Well, I confesse it is my faulte: Divers of my countrey have bene here since hec came hither, by whome 1 have sente unto him ; and So some of them have bene thrice, some foure or five times at his house, and yet could never speake with him. Scene mLi 67 so that he will not leese the minute of an houre from his booke. In dede, enough were as good as a feast. Phi Yea, I pray you knocke. I thinke they be on slepe. If this gate were your grandefathers soule, you coulde not knocke more softly, let me come.

Litio f hts man. I thinke hee will breake the gates in peeces. Mane, sir, we had thoughte you had beene on sleepe within, and therefore we thought best to wake you. He is not within. If you thmkc to lodge here, you are de- ceived, I tell you, for here are guestes enowe lo already. Phu A good fellow, and much for thy maister honesty, by our Ladie I and what guestes, I pray thee? Here is Phiiogano, my maisters Another father, lately come out of Sicilia. Open, I pray thee hartily. Da, He came three hourcs since, or more; he alighted at the Aungell, and left his horses there: Phi, Good fellow, I thinke thou hast good 30 sport to mocke mee.

I will goe looke to him 35 another while. I thinke he be drunken. Sure he semes so: Da, An honest gentleman, father to Erostrato, my maister. And where is he? May we see him? I thinke you may, if you be not blind. Go to I go tel him here is one wold speake with him Da. Mary, that I will willingly doe. What thmfcest thou of it? Peradventure thou arte a foole, and he was another that answered us even now. But 60 70 Jtottpiiotfesf [Actnn. I sawe him hcie no longer since chan yesterday.

But here commes one that wil tell us tydings of him: Yea, sir, I would faine knowe whence you are. What part of Sicilia? What shall I call your name? See, My name is Philogano. What trade doe you occupie? What marchandise brought you hither? None, I came onely to see a sonne that I have here whom I sawe not these two yeares. What call they your sonne f 15 See, Erostrato.

Phu Is Erostrato your sonne? Phi And are you Philogano? And a marchant of Cathanea? See, What, ncede I tell you so often? I will not tell you a lye. Yes, you have told me a false lie ; and thou arte a vilaine, and no better! Sir, you offer me great wrong with these injunous wordes. Nay, I will doe more than I have yet proffered to doe, for I will prove thee a Iyer, and a knave to take upon thee that thou art 30 not. Well, you may beleve me if you listc: Come you in againe, sir, and let this curre barke here till 50 he burst. Daho pulletb the Scenese m at the deres.

Sir, I like it as evill as may be: Li, Well, there is never a barrell better her- ring beetwene you both: Nay, I thmke they will knowe as little as 15 may bee, specially when they have no gaines by it , but they ought to have their cares as open to heare of such offences as the in-gates be to receive guests. Well, what shall we doe? I would thinke best we should go seeke Erostrato him selfe. I will waite upon you willingly, and either at the schooles or at the convocations we shall find him. By our Lady 1 I am wery: I will run no longer about to seke him j I am sure hither 30 he will come at the last.

Lu Sure, my mind gives me that we Atrua shall find a new Erostrato, ere it be long, wppoie. Erestraio ts espied uppon the stage running about. Nowc can I bide me no longer. I will set a good face on, to beare out the matter. Ferarese, O Erostrato, Philogano your father is come out of Sicilia.

Fer, Is It possible? Fer, Loke you where he standesj why go you not too him? Lookc you, Philogano, be- holde your deare son Erostrato. Erostrato f thys is not Erostrato ; is thys secmeth rather to be Dulipo, and it is Dul- ipo in deede. Litio, Why, doubte you of that? Ero, What saith this honest man?

Mary, sir, in deede you are so honorably ao cladde, it is no marvell if you loke bigge. To whome speaketh he? Gentleman, you take your markes lewe mp- amisse. Dulipo hath learned to play the knave indifferently well since he came hither.

Master, nowe you may see the falsehood of these fellowes , this honest man, your hoste, IS of counsaile with him, and would face a needieue us down that it is Erostrato: Ero, Come in, come in j what wilt thou do 60 with this pcstil? Ba, 1 will rap the olde cackabed on the costerd. Ero, A wav with it I and you, sirra, lay downe these stones! If there be many such witnesses in this countrey, men may go about to prove what they 10 wil in controversies here.

But I protest before God, that 30 whiche I have said is neither a matter compact with him nor any other, but even as I have Wd him called and reputed of al men. Oh miserable Philogano ' oh unhappie old man! Oh eternall God ' is there no judge, no officer, 45 no higher powers whom I may complaine unto for redresse of these wrongs?

Recent Comments

Fir, Yes, sir, we have potestates, we have judges, and, above al, we have a most juste prince ; doubt you not but you shall have jus- jp tice, if your cause be just. Bring me then to the judges, to the potestates, or to whome you thinke best ; for I will disclose a packe of the greatest knaverie, a fardell of the fowlest falsehoode, that ever was 55 heard of.

Stanca del mio penar fortuna omai - Score eBook: Alessandro Orologio: Amazon. in: Kindle Store. Digital Sheet Music for Stanca del mio penar fortuna omai - Score by Alessandro Orologio,Franco Colussi, scored for Female Chorus, id

Sir, he that wil goe to the lawe must be sure of foure things: I have not heard that the law hath any respect to favour what you meane by it I can- not tell. Phi, Have you no regard to his wordes: I pray you, sir, let him tell me what is favour. Favour cal I, to have a friend neere about the judge, who may so sollicite thy cause as, if 70 It be right, speedie sentence may ensue without any delayes: Of thus much although I never heard 75 thus muche in this countrey before doubt you not, Fhilogano ; I will bring you to an advocate that shall speede you accordingly.

Phi, Then shall I give my selfe, as it were, a pray to the lawyers, whose insatiable jawes I io am not able to feede, although 1 had here all the goods and landes which I possesse in mine own countrey, much lesse being a straunger in this miserie. Yea, sir, but this man that I tell you of IS halfe a saincte. And the other halfe a dcvill, I hold a pennie. Erostrato or Dullpo, what so ever he be , that I warrant you, he will doe whatsoever he can do for you, were it but to spite him. Phi, Why f what hatred is betwixt them? They are both in love and suters to one gentlewoman, the daughter of a welthie man in this citie.

Per, Yea, sir, out of all doubt. How call you his adversarie? Oleander, one of the excellentest doctors in our citie. For Gods love, let us goe to him, Fer. Alas, he that of a litle childe hath brought me up unto this day, and nourished me as if 1 had bene his owne: And I, to ease him of his travaile, least he shoulde runne up and downe seeking me, and 5 bicause no man loveth better than I to have an erand where good cheere is, come in post hast even home to his owne house and loke where he IS i Erostrato. Pasiphilo, thou muste doe one thmg 10 for me if thou love me.

If I love you not, who loves you f com- maunde me. Go then a litle there to Damons house, aske for Dulipo, and tell him — 15 Pa. I cannot speake with him he is in prison. In a vile dungeon there within his mas- ao ters house. Ero, Canst thou tell wherefore? Be you content to know he is in prison; I have told you to muche. More than thou thinkest, Pasiphilo, by C3ud! Why, Pasiphilo, is this the trust I have had in you?

By the masse, I woulde I had fasted this night with Maister Doctor rather than have come hither. Wcl, Pasiphilo, eyther tel me, or at few woordes never thinke to be welcome to this house -w from hence forthe. Nay, yet I had rather leese all the gen- tlemen in this towne. But if I tell you any thing that displease you, blame no body but your selfe now.

There is nothing can greve me more than Dulipoes mishappe: Well, since you would ncedes have it, I wil tel you j he was taken abed with [onwiy your beloved Polynesia. An olde trotte m the house disclosed it to him, wherupon he tooke bothe Dulipo and 55 the Nurse which hath bene the broker of all this bargayne, and clapte them bothe in a cage, where I thinke they shall have so[wr]e soppes too their sweete meates. Pasiphilo, go thy wayes into the kitchin, 60 commaund the cooke to boyle and roast what liketh thee best ' I make thee supra visour of this supper.

Pa By the masse, if you should have studied this sevennight, you could not have appointed 65 me an olHce to please me better. You shall see what dishes I will devise Pasipbtlo goeth in, Erostrato tarietb. Q3, sorow z of Q,i omits. But alas, thou hast brought him even in the very worst time to plunge us al in the pit of perdition. Neither art thou content to entangle me alone in thy ruinous ropes j but xs thou must also catch the right Erostrato in thy crooked clawes, to reward us both with open shame and rebuke. Two yeeres hast thou kept secrete our subtiU supposes, even this day to dis- cipher them with a sorowfull successe.

What 30 shall 1 do? Alas, what shift shall I make? It is too late now to imagine any further deceite, for every minute seemeth an houre, til I find some succour for the miserable captive Ero- strato. Wei, since there is no other remedie, 1 35 Scan nn. This IS the best, and thus wil I do 40 Yet I know that for mme owne parte I shal do bitter penance for my faults forepassed, but suche is the good will and ductie that I beare to Erostrato, as even with the losse of my life I must not sticke to adventure any thing which 45 may turne to his commoditie.

But what shall I do f shal I go seeke my master about the towne, or shall I tarne his returne hither? If I meete him in the streetes he wil crie out upon me, nei- ther will he harken to any thing that I shall say, 50 till he have gathered all the people wondring about me, as it were at an owle. Therefore I were better to abide here, and yet if he tame long I will goe seeke him, rather than prolong the time to Erostratos perill.

Tasiphth retumeth to Erostrato. And what fault, I pray thee? Hro, Alas, I would this were the greatest fault. Efo, There are within already, doubt Eronrato you not: Pa, Since I told him these newes of Dulipo, he is cleane beside himself: Thte ilde-note ii in Qx. I will tel you, sir. He shall give you a halter, knave and villein that thou arte. I am your servaunt. CU, I neither take thee for my servant, nor for my friend. Pa, What 1 softe and faire, sir, I pray you. I never offended you, CU, Well, I will teach you.

I will make thee — Ptf. What will you make me? I see wel the more a man doth suffer you, the worsse you are. Thou liest in thy throate, knave. What, will you fight f mane, come on. Well, knave, I will meete with you another time j goe your way. Even when you hst, sir, I will be your man.

And if I be not even with thee, call me cut. Sir, I perceive your pacience is moved. Now to the matter — how said you? Qq, 47 — Qq,. Phu 1 say, let them send at my charge to C'athanca. Cle, Yea, I remember that wel, and it is the 75 surest way as this case requireth. But tel me, how is he your servant? En forme me fully in the matter. Phu I will tell you, sir. Clt, For I was driven among the rest out of the towne it is my native countrey , and there 85 I lost more than ever I shall recover againe while I live. Phi, Alas, a pitifull case, by S. And peradventure most of mine, a gentle Pht.

So they boarded them, and in the roppoac. Alas, I lost one of that same age there. And I beyng there, and liking the childes favour well, proffered them foure and twentieios ducates for him, and had him. They saide he was a childe of Otranto, but what IS that to the matter? Alas, I speake it not for that, sir. I woulde It were he whome I meane. Why, whom meane you, sir? Beware, sirj be not to lavish. Beware what you say, sir, Pht. What the devill hast thou to doe?

Du- lipo f No, sir, his name was Carino. Tell all, and more to, doe. Phi, We called him Dulipo, bycause when he cryed, as children doe sometimes, he woulde alwayes cry on that name Dulipo. Cle, Well then, I see well it is my owne onely childe, whome I loste when I loste my countrie. He was named Carino after his grand- father i and this Dulipo, whome he alwayes re- membred m his lamenting, was his foster father, that nourished him and brought him up, Li, Sir, have I not told you enough of the falshood of Ferara?

This gentleman will not only picke your purse, but beguile you of your servaunt also, and make you beleve he is his son. Ch, Well, goodfellow, I have not used to lie, Li, Sir, no; but every thing hath a begin- ning. No, marie ; but it were good he had the most suspecte that may be. I pray you tell me, Philogano, had the child any remembrance of his fathers name, his mothers name, or the name of his familie? X34 nauritAtd Am, Q3 omlti Aim, fdlm, ga, follow.

Lt I remember it well enough. Nay, that I will not, mane; you have tolde him too much al ready. Tell It, I say, if thou can. Doe x6o you not perceive, sir, what he gocth about? Well, I will tell you then. I never heard him speake of Spiagia, but m deede I have heard him say his mothers name was Sophronia. But what of that? It is like enoughe that you two have compact together to deceive my maister. What nedeth me more evident tokens? This IS my sonne, out of doubt, whom I lost eighteen yeares since , and a thousand thousand times have I lamented for him.

He shuld have also a mould on his left shoulder. He hath a moulde there in deede; and 96 [Actv. OU, Faire wordes, fellow Litio! Oh, I pray i8o you, let us goe talke with him. Cle, Sir, let us first goe find mine j and a right I warrant you yours will be founde also, oppose ere it be long. Phu God graunt t Goe we, then. Since the dore is open, I will [neither] knocke nor cal, but we will be bolde to goe in. Sir, take you heede, least he leade you to some mischiefs. Phi, Alas, Litio, if my sonne be loste what care 1 what become of me?

Sir, he never knewe it of me j he 5 was the firste that tolde me of it. Thou best, old drabbe , but I would ad- vise you tel me the truth, or I wil make those old bones rattle in your skin. Ps Sir, if you finde me contrarie, kill me, 10 Da. Why, where shoulde he talke with thee? He talked with me of it here in the streete. What did you here? And what cause coulde Pasiphilo have to talke of it, unlesse thou began the mater first? Alas, alas 1 what shall I doe then? He that will have a thing kept secrete, let him tell it to Pasiphilo, the people shall knowe it, and as many as have eares and no mo.

By this time he hath tolde it in a hundreth 30 places. Oleander was the firste, Erostrato the seconde, and so from one to another throughout the citie. Well, I wil goe examine hir againe j my minde giveth me 45 that I shall perceive by hir tale whether it be true or not. But is not this Pasiphilo that com- meth out of my neighbours house?

What the devill ayleth him to leape and laughe so like a foole in the high way? What the divill would he with me? That I may be the firste that shall bring him these newes. What will he tell me, in the name of God? O Lord, how happie am I? Loke where he IS! What newes, Pasiphilo, that thou arte so mene? Sir, I am meiy to make you glad.

I bring you joyfull newes. And that I have nede of, Pasiphilo, Pa. I knowe, sir, that you are a sorowfuH man for this mishap that hath chaunced in your house, peradventure you thoughte I had not knowen of it. But let it passe j plucke up your sprits and rejoyce , for he that hath done you ao this injurie is so well borne and hath so riche parents that you may be glad to make him your sonne m law. His father Philogano, one of the wor- ij thiest men in all Cathanea, is nowe come to the citie, and is here in your neighbours house.

What, in Erostratos house? Pa, Nay, in Dulipos house ; for where you have alwayes supposed this gentleman to be 30 Erostrato, it is not so, but your servaunt, whom you have emprisoned hitherto, supposed to be Dulipo, he is in dede Erostrato ; and that other IS Dulipo. And thus they have alwayes, even since their first arival in this citie, exchaunged 35 names, to the ende that Erostrato the maister, under the name of Dulipo a servant, might be entertained in your house, and so winne the love of your daughter.

Wei, then, I perceive it is even as Poll- 40 nesta told me. Why, did she tell you so? Well, It is a true tale, and here they will be with you by and by: Why, therby lies another tale, the moste fortunate adventure that ever you heard: They wil come even straight, and tell you the whole circumstance of it themselves.

So shall you doe well, sir, I will goe tell them that they may stay a while j — but loke where they come. Damon gceth in, Scenese, Cleander and Pbtlogano corns upon the stage. And you, Philogano, may thinke that Ciod in heaven above hath ordained your comming hither at this present, to the ende 15 I niighte recover my lost sonne, whom by no other meanes I coulde ever have founde oute. Surely, sir, I thinke no lesse j for I think that not so much as a leafe falleth from the tree without the ordinance of God. But let 20 us goe seke Damon, for me thinketh every day a yearc, every hour a daye, and every minute to much, till 1 see my Erostrato.

I cannot blame you, goe we then. Can- no, take you that gentleman home in the meane 15 time 5 the fewer the better to be present at such affaires. Pasiphilo stapetb their going in. I am glad, then, that it proceeded rather of Ignorance than of malice. Cle Yea, beleve me, Pasiphilo. But, beholde, here commeth Damon out of his house. Here they come all together. Philogano, And I here, in proper person, doe 15 presente unto you, sir, not oncly my assured frendship and brotherhoode, but do earnestly desire you to acccptc my poore childe though unworthy as your sonne in lawe j and for re- compcnce of the injurie he hath done you I pro- ao fer my whole lands in dower to your daughter: And I, sir, who have hitherto so earn- estly desired your daughter in manage, doe now willingly yelde up and quite claime to this 25 yong man, who both for his yeares and for the love he beareth hir, is most meetest to be hir husband.

Worthy wntleman, your friendship, your alliaunce, and the nobDitie of your birthe ss are suche, as I have muche more cause to de- sire them of you than you to request of me that SCXNK X 3 which IS already graunted. Therefore I gladly and willingly receive the same, and thinke my selfe moste happie now of all my life past that 40 I have gotten so toward a sonne in lawe to my selfe, and so worthye a father in lawe to my daughter yea, and muche the greater is my contentation, since this worthie gentleman, Maister Oleander, doth holde himselfe satisfied. And now behold your sonne. Da, Pasiphilo hath saide well: Here I have brought you, sir, bothe fetters and boltes.

Away with them now. Yea, but what shal I doe with them? Marie, I will tell thee, Nevola ; to make a righte ende of our supposes, lay one of those boltes in the fire, and make thee a suppositorie as long as mine arme, God save the sample. Nobles and gentlemen, if you suppose that our supposes have given you sufficient cause of de- lighte, shewe. Alibnsa Pauluzso to the Duke of Ferrara, March 8, 1 [ Blixabethan comment on Supposes. PIranue, 18S6 , which appears to be the most tccurate.

Dico ch' io te istlmavo de died annl mancho, non mostri pasure trenta sel, o trent' otto al piu. GauoigKt, Gt In good fayth and I thinke Ood 1 have mine eye dgbte good and perfit, litde vrone than when 1 wai but twentte yerea olde. How can It be otherwise f you are but yong. He tdles ten lease than he It. I say 1 woulde have thoughte you tenne lease, you looke like one of dxe and thirde, or seven and chlrtie at the moste. P che VI estimavo piu di doditt Anm di manco non mostrate a 1 ' ana Passar trentasette anni.

Non pigliate benlgnl Auditor! Ma Toi ndete, oh che cosa da ndere Havete da me udita? The staffe-dlrection at the end of i, 1, and the pre- sence and aside of me Kune b ii, are inserted by Gascoigne. Parla coi morri, che digiunano altrew V i the same words otherwise arranged. Duupo, Crapin Raoaxzo di Erostrato. Dul Aspettami un poco.

Dul, Dime Crapino che e de Enistrato? In the original the ambassadors are said to be on their way from Naples to Ferrara, with presents from the King to the Duke. See note on 27, 16, above 35, when he shall binds a strange name, and not his owne. Loose translation of V. V e cosi ancho tu Only one servant Is mentioned in the names at the beginning of this scene in the original P. ElSanesc, el suo Servo y Senese. Qa gives the names Paquetto and Petruclo: F cotesto a etenclito Nome, per certo havro male in memoiia. V Ogni banchier, ogni ufficial di camera. This coarse jest is only in P Ah poltrone tu biastimi col cuore, e non osl con la lingua.

Obviously from Vi E pels i tordi, et 1 plccioni, et acconciaml Cotesta schiena, con gran dlllgentia, E cosi 11 petto, e poi ie masserltle Fa che sien'nette, e plu che specchio luchino t Come lo ritoml, d diro per ordine Qual debbilesso, e qual arosto cuocerml. V reads t 10 hro ben conoscere A quel dottor pecorone, die studia DI diventare un becco, che in malitia E m cautele io non gli son per cedere.

V va, ma b polrere, 6x, Cra O oalna indiscreta. P Coal non ci fuase egl C. C volto mio bello, anima Mia cara, BigU llmbasciaca, P. Guardati, Vecchia, imbmca, die s' to piglio un aottdo Non ti spezzi queato capo di admia P. Hor aia in malhora t credo tu aia il diavolo Che me viene a tencar E Crapin non odi tu Ritoma a me che stai cm a contendere? Anosto mentions Loreto before Ancona, but some of the texts are corrupt at this point, and Gascoigne may have omitted it for tins reason 64, 1?

Gascoigne here aaenheed the sense to alliteration. P robba da datio. V Mercnncie, 0 robe che pagasson datio 64, Sure. P and V femmile 67, 90 enough. V Hprenaibile I E ogni coaa troppo Gaacolgnda fondness for proverbs has been already noted 67 i your grandefathers soule P. That of has the same arrangement as Gascoigne has adopted , so have ap- parently all the prose editions 68,27 three houres. P piu de quattro hore. X 22 7a, a-5 Sir, I like it. This last expression puzzles the Italian comnienraturs, llarorti sug- gests that the doctoral exercises were held in the bishop's palace Gascoigne probably fell back on his general knowledge ut hnghlh university life.

Se vui eertu m' havete frtto judlce De savU non mi havrettedaco uffiem Che ibase pm di questo a mlo propotito — Judlce de savn, head of the aty magutntes. The alliteration here and ail through this speech la Gascoigne's. V scmpre ve ho hauto in reverentla Gucoigne hu dealt very freely with this quarrel scene, taking something now from P, now fttim V, and adding a little of hit own 9X, P, Me ne duole 9a, 9s a gfood barke. P dolla presa dtti. I thinke not past five yeeres old. P all- bom ftnciuUo de dnque sel annl.

V, al mlo credere. Not itiamu fretchi, aepctta pure V Suam freachl 93, P and v die gli va a tentone? P ilirentro anni V yenti All tlila ia fiom P. Thu mtrrjettion by Damon u only m P. The first half of the scene bean only a distant resemblance to the oHgmal. The stage-direction at the end of the scene is, aa m other cases, added by Oascoigne t in the orlgmal, the Sceneae and Carino apparently withdrew 1P2 Scena ix.

Thu scene is aUo freely rendered from V, with aome alight omlaaions In P there ia no divldon between thu acene and the next, Qeander'a speech running right on with the connecting link. Lasceml prlare a me prima ' ' X03 Polmesta. X06, 69, Et plauserunt. And Oedipusy myrrour of misery. Fortunatus InfaeUx, 3 MS , hu, 4.

Handel's Operas, 1726-1741

Ich stuend an einem Morgen 3. Das Glaut zu Speyer 5. Meniger stellt nach Geld 6. Christ ist erstanden 8. Gottes Namen fahren wir 9. Ach Elslein, liebes Elselein mein Innsbruck, ich muss dich lassen Sauff aus und machs nit lang Ich weiss nit, was er ihr verhiess Entlaubet ist der Walde Frisch und frolich wolln wir leben Was wird es doch Quis dabit oculis nostris.

Accademia Strumentale Italiana dir. Symphony in D, G. Cantilena dir, Adrian Shepherd. Gravement , TWV C1 Lesson 06 Marsch and Retraite: B3 Lesson 09 Fantasia in D minor for harpsichord: Lesson 11 Passacaille in B minor for Harpsichord by J. Goerner , TWV Indoctum se dulce bibenti Ode No. Die Tugend Ode No. An den Schlaf Ode No. Das Lachen Ode No. Der Wein Ode No. Die schlechte Mahlzeit Ode No. An Doris Ode No. Ein guter Mut Ode No. Lob des Weins Ode No. Die Zufriedenheit Ode No. Das Gesundheittrinken Ode No.

Der Freund Ode No. Das Landleben Ode No. Academy of Ancient Music dir. Part 1 — Part 2. Deus in adjutorium Christ lag in Todesbanden Halleluja! Viktoria Mullova, violino Il Giardino Armonico dir. This is a transcription of some of the Red Priest concertos from a manuscript dating the early 18th century belonged to a Ann Dawson and stored in the Manchester Library. Vaghi crin del mio sole 3. Cinta di chiari e di fulgenti rai 6. Tutta vezzosa e bella 7.